اللي مايعرف الانجلش مثل الفلاح اللي يحش !
اللي مايعرف الانجلش مثل الفلاح اللي يحش
[ يحش : تعني باللغه العربيه جز العشب ]
نعم لقد اعتدت كثيرا على سماع تلك العبارة من قبل جدتي رحمها الله لاولادها الذي كان احداهم والدي العزيز .. وقد كان لها الاثر الكبير في نفسه وحياته ..وقد ساهمت بجعله نابغه في التحدث باللغه الانجليزيه وبدوره نقل تلك العباره لابناءه وبذل جهده الكبير في تعليمهم في المنزل كتابة ونطقاً ..ماعداي فقد كنت لااحب نطق الانجليزية او بالاحرى كنت انطقها بلفظ أخر او اغير معناها وحروفها لتصبح جمله لااساس لها .. وجلب معه الكثير من الكتب والقصص الانجليزية ليساعدني على التعلم ! .. ونجح قليلا وذلك بأنه في كل ليلة يخبرني اذا تعلمت كلمة سوف يكافأني على ذلك ..وهكذا استمريت حتى انني قمت بترجمة صفحة كامله لاحدى القصص الصغيرة ..وغمرتني الفرحة ساعتها ولم اصدق نفسي ..حقيقه لم اشك يوما في ذكائي ولكن كان لدي شيء اسمه " عدم ميول او الملل لهذا التخصص " .. وعملت جاهدة واكملت الثانوية العامه بتقدير لم يتوقعه احد من افراد اسرتي رغم تفوقي ولكن " تجري الرياح بما لاتشتهي السفن " ..وبعد مضي سنتين تقدمت بأوراقي لدراسة الانتساب الذي لم يطبق الا متأخرا معنا .. ورفض ابي ذلك قائلا : انها نوع من النصب والاحتيال وان كنتي تريدين الدراسه فاختاري اللغه الانجليزيه ، بالطبع تغيرت ملامحي " وضربت بوز " قائلة : [ يعني مابغيت الا هالتخصص انتحر فيه ] ، سرعان ما اطلق والدي ضحكاته قائلا : اللي مايعرف الانجلش ........الخ ، فقلت له : [ لك جز العشب ارحم من اللغه الانجليزية ، والتعليم خسارة لانو انا ماارغب في هالتخصص الحلزوني اللي ماله نهايه ] ،، فنطقت والدتي قائلة : انه مفيد هذه الايام في الوظائف ، فهززت برأسي قائلة : نعم انا معك ولكن أن شئتم اجعلو اخي يتعلمه بدلا مني ، فهو من سيحمل اسم والدي ولست أنا ،، فأبتسمت والدتي ووالدي قائلا : وهل تظني بأن اخوكي سيقبل بالتعلم مرة اخرى بعد جلوسه كل هذه السنوات ، اجبتهم قائلة : لاعليكم سأحاول اقناعه وبالفعل نجحنا ، واصبح " امبراطور باللغه الانجليزيه ولازال يدرس " ...أما انا فقد تزوجت ولم اتوقع يوما بأني سأحتاج للتحدث باللغه الانجليزية ، او انني سأنسى بعض الكلمات التي تعلمتها ،،
الا حينما تعرضت لاكثر من موقف في حياتي ، جعلني اضحك على نفسي قائلة : [ الحين اللغه الانجليزية والا جز العشب ارحم ] ،،
ذات مرة اتصلت على شركة ابو عبدالله لابلغه بأن احد اقرباءة قد توفى ،، فتفاجأت بأن الذي يرد على الهاتف هو فلبيني لايعرف سوى لغته واللغه الانجليزيه فقط ولايفهم العربيه مطلقا ،، بالطبع بقيت متسمره وحائره عالهاتف تقريبا نصف ساعه لافهمه الحكايه واخيرا قلت له " اي كان سبيك انجلش " ،، ولم يفهم الا هذه العبارة فقط من كل كلامي الذي قلته ربما كنت اتحدث الفرنسيه هههه فسكر الخط ، فقمت واتصلت مرة اخرى فأجاب هو نفسه ، فقمت بالصراخ ولطمت وجهي قائله : لماذا لايضعون مترجم خاص في كل شركة ، والا المدراء هم الهنود والعمال هم السعوديين >>>>> تم حذف المقطع
المهم انني عجزت ان اخرج عبارة واضحه كلها كلمات مقطعه غير مفهومه ، وحينما اخبرت ابو عبدالله بالموضوع اجابني قائلا : وين اللي علموك بالمدرسه ؟ ..فاجبته قائله :
والله ماعلمونه الا " اورانج " والثانيه " ايسكريم " والثالثه " كاسيت " ... " وجملة " تيرن لفت ومدري ايش " ...بالطبع اطلق ضحكاته الرنانه قائلا : الحمدلله والشكر بس هذا اللي تعرفيه ...اجل وين اللي تقولين تعرفين انجلششش طلع كله مكسرر وخرابيط ، قلت له : في فرق بين اني افهم الجمله المكتوبه وانطقها بدون فهم !! ، لم يتمالك نفسه من الضحك قائله : اسكتي يرحم ابوكي ، بالله ويش قلتي حق العامل الفلبيني ؟!
طبعا حطيت رجل على رجل وقلت له السالفه وهي كالتالي :
الووووو ، وير ابو عبدالله ، طبعا رد : يس ، وت [ لم يفهم عبارتي ] ، طفشني ربع ساعه ابي افهمه فحكيت بالعربي : اقولك وين ابو عبدالله ابي ضروري هههههه، فقال : ايم سوري / باي " توووووت توت " [ سكر الخط ] وانتهت السالفه ]
|